Une semaine à Göteborg en Suède [Partie 2] - A week in Gotheburg,Sweden [Part 2]


🇫🇷 Salut tout le monde ! Me voilà revenue de Finlande, malheureusement ... C'était vraiment un voyage magique, mais je vous en parlerai plus tard. Pour le moment nous allons finir cette petite semaine en Suède. J'ai eu plusieurs retours sur les réseaux sociaux qui m'ont fait très plaisir, merci beaucoup ! N'hésitez pas à me donner vos avis et à partager vos anecdotes de voyages !

🇬🇧 Hi guys ! I'm back from Finland and this breaks my heart ... It was such an amazing trip. I'll write an article about it, don't worry, but first I have to tell you the end of my trip in Sweden ! I've got some nice feedback on social medias, so thank you very much ! Feel free to give me your opinion and to share your stories !


JOUR 4 - Lundi 5 Septembre 2016

🇫🇷 Au programme du jour : visite de l'archipel de Göteborg. C'est très simple de se rendre du centre ville jusqu'au port, il y a juste à prendre le tram 11. Si vous avez pris une carte de transport à la journée, elle vous servira à la fois pour le tram et le bateau !
Le ferry faisait des arrêts sur plusieurs îles de l'archipel : Köpstadsö, Styrsö Bratten, Styrsö Tången, Donsö puis Vrångo
Plusieurs personnes nous avaient conseillé d'aller visiter Vrångo, dont nos hôtes, car c'est là-bas qu'il y a tout pleins de restaurants etc, donc nous nous sommes rendus sur l'île la plus au sud. Ce qu'il est important de savoir c'est que c'est une île sans AUCUNE voiture (et ce n'est pas la seule île de l'archipel dans ce cas, elles sont mêmes majoritairement sans voiture), et c'est assez déroutant car ça rend l'endroit extrêmement silencieux. Mais c'est aussi très agréable de ne pas être envahie par les bruits de la ville. Nous avons fait le tour de l'île et avons grimpé jusqu'à la cabane en haut de la colline. Nous avons ensuite longé la côte. Comme nous étions seuls, le seul bruit ambiant était celui de l'eau, c'était très apaisant. 
Tout était fermé sur l'île. Aucun resto d'ouvert, rien. Du coup nous sommes repartis en direction du port, en nous perdant évidemment. Les ferrys étaient toutes les demi heures et nous l'avions raté à cinq minutes près. Nous avons profité de l'attente pour chercher un endroit où manger en ville. 
Nous avons trouvé un super restaurant à Haga, qui s'appelle Sjöbaren. Nous avons pris du saumon avec des pommes de terre, et sincèrement, le saumon était divin ! Si vous avez l'occasion, allez y ! Pour notre dessert nous avons goûté les Kanelbullar du Cafe Husaren. Ce sont ni plus ni moins que des cinnamon roll version suédoise.
C'est avec le ventre bien rempli que nous sommes allés au lac Delsjön. Du centre ville c'est direct en tram, par contre il faut marcher un peu (beaucoup) du tram jusqu'au lac, et c'est tout en montée... Mais ça vaut le coup. Si vous vous souvenez bien, j'étais émerveillée par le lac Vänern, et bien j'étais dans le même état lorsque nous avons découvert Delsjön (oui je suis vraiment fascinée par les lacs). Ce lac est aussi une petite plage, donc pleins de personne s'y baignait, pendant que d'autres faisaient des barbecues ou bien même du kayak. Le lac est entouré par une forêt où nous nous sommes promenés. Il y a des petits rochers un peu partout pour se poser, ce que nous avons bien évidemment fait, avec les pieds dans l'eau quand même. 

DAY 4 - Monday 5th September, 2016

🇬🇧 This day we decided to go to the archipelago of Gothenburg. It's really easy to go to the port from city center, you just have to take tram 11 and you can use the same ticket for tram and boat !
The boat stopped in Köpstadsö, Styrsö Bratten, Styrsö TångenDonsö and then Vrångo
We visited Vrångo, because everyone told us to go there and because it was the isle with restaurants ... But obvisouly everything was closed. 
Most of those islands are car free, so it's very quiet. It's a bit strange at first sight because there was nobody in the streets so it was extremely calm. We walked around the isle until this little red cabin on the top of the hill. Then we continued to walk by the sea. We were just together so there was no sound except the one from the sea. It's a very small place, so you can visit it in half a day. As I already said it, everything was closed so we decided to come back in town to eat
We found a restaurant in Haga, named Sjöbaren. Salmon was absolutly delicious ! It was served with some potatoes. For the dessert we took a Kanelbulle (swedish version of cinnamon roll) in Cafe Husaren
Later we went to lake Delsjön in Gothenburg. You can go there by tram, directly from city center. But you have to walk, or it's better to say, you have to climb from tram station to the lake. But it's worth it ! The lake is surrounded by trees, it's splendid ! People were swimming or kayaking and had barbecues. There was a very cool atmosphere. You can sit everywhere on stone to have a rest. We stayed a moment, with our feet in the water. I've have to admit that it was really difficult to leave because even if there is a lot of people, it's very quiet, so it's very pleasant to be there. 


Atchipelago of Gothenburg (Gotheburg's port)

Vrango






Delsjön Lake




JOUR 5 - Mardi 6 Septembre 2016

🇫🇷 Nous avons voulu aller près de la frontière norvégienne visiter la ville de Strömstad, une petite ville comme on en verrait en Bretagne. Comme à notre habitude, tout était fermé. On s'est un peu baladé, et il y avait quelques endroits super jolis. Strömstad se situe au bord de la mer, et il y a un petit canal qui la traverse. Il y a avait aussi quelques bâtiments très colorés, comme il y en a souvent en Suède. Nous avons ensuite repris la voiture en direction de Tanum pour voir les gravures rupestres, inscrites au patrimoine mondiale de l'UNESCO, car il n'y avait pas grand chose à faire à Strömstad. Et ça c'était vraiment chouette ! On pouvait se balader dans un petit village comme à l'âge de bronze avec des petites maisons, des chèvres et des boucs en "libertés" (dans le sens où nous étions dans le même enclos qu'eux). Dans ce petit village se trouvait aussi un petit potager et un endroit de rassemblement. Un peu plus loin il y avait des cochons qui eux n'étaient pas en libertés et encore plus loin un lieu de sacrifices. Le lieu de sacrifices était près d'un point d'eau avec un petit ponton. Au bout, il y avait un arbre sur lequel etait accroché un crâne d'animal (je ne saurai pas vous dire exactement quel animal c'était). Et sur les côtés se trouvaient pleins d'immenses sculptures de divinités, je suppose. Pour finir nous avons visiter le musée qui expliquait cette période et les gravures et telle une élève très sérieuse, j'en ai plus aucun souvenir ...

DAY 5 - Tuesday 6th September, 2016

🇬🇧 We drove until Strömstad, near the Norwegian frontier. It's a small town which look a lot like Brittany's town. As usual, everything was closed. But we walk a bit in town, there were some colorful buildings. As Strömstad is seaside, there was a lovely small canal which crossed the town. Then we left to go to Tanum to see the rock carvings, which was named World Heritage Site by UNESCO. We walked into a small village from Bronze Age. There were small "houses", kind of a meeting place, a vegetable garden and goats. Further there were pigs and then a sacrifice place. Sacrifice place is by the water with a small pontoon. In front, there was a tree with an animal skull. And all around there were big statues that representa goddess, I guess ... Then we visited the small museum which explained what was Bronze Age and the rock carvings. And I do not have any memories of it ! Sorry ...


Strömstad








Tanum









JOUR 6 - Mercredi 7 Septembre 2016

🇫🇷 Dernière journée à Göteborg. Avant de quitter la Suède, on voulait retourner à nos deux endroits favoris de ce séjour : le lac Vänern et le lac Delsjön (non j'ai absolument aucune obsession avec les lacs). On avait tellement aimé qu'on ne se voyait pas repartir sans y être repassé, donc nous avons pique-niqué le midi au lac Vänern et le soir nous avons pique-niqué au lac Delsjön. Nous avons passé toute notre journée à ces deux endroits (et sur la route). Nous n'avons rien vu de plus que les fois précédentes, si ce n'est que nous avons eu un peu plus de temps pour se promener autour des lacs. 

DAY 6 - Wednesday 7th September 2016

🇬🇧 This was our last day in Gothenburg so we just wanted to go back to our two favorites places. We drove until Vänern Lake for lunch and we went back to Delsjön lake for dinner. We couldn't leave Sweden without going back there. We felt so good there. As we had a bit more time, we walk more around lakes and we spent more time looking at the lake (so peaceful). 

Vänern Lake



Delsjön Lake





JOUR 7 - Jeudi 8 Septembre 2016

🇫🇷 C'est le premier départ, il est temps de quitter Göteborg pour se rapprocher de l'aéroport. Sur le chemin nous nous sommes arrêtés à Linköping, une des grandes villes suédoise, et toujours avec des bâtiments très colorés. Pour une fois, tout était ouvert ! On en a profité pour faire un peu les boutiques en se promenant dans les rues. Nous avons ensuite repris la voiture pour aller à Nyköping, à côté de l'aéroport. On est arrivé assez tard à Nyköping, tout fermait mais on avait l'habitude. On s'est juste promené dans la ville et c'était très joli, très coloré et fleuri. Comme à Strömstad, il y avait un petit canal qui traversait la ville. Ce n'est pas les deux endroits où, à mon goût, il faut passer le plus de temps, mais c'est quand même sympa à voir. 
Il a ensuite fallu rendre la voiture car le lendemain à l'aube, on rentrait à Paris ...

DAY 7 - Thursday 8 September, 2016

🇬🇧 It's time to leave Gothenburg ... On the road, we visited Linköping, one of the biggest Swedish cities. We arrived quite early so everything was opened (yes yes !), so we did some shopping and we walked around  the town. Then we had to drive until Nyköping, near the airport. We wanted to see the town but obviously, everything was closed and there was no one in the streets. It was a very pretty and colorful town with a lot of flowers. As Strömstad, there is a canal which crosses the town. In my opinion, these are not the two most interesting places to see in Sweden, but it's nice to see. 
Then we have to return our rental car and next day, we flew to Paris.


Linköping




Nyköping




🇫🇷 Et c'est là que s'achève notre voyage en Suède et donc cette mini série d'articles dessus. J'ai vraiment adoré visité ce pays. Comme je l'avais dis dans la première partie, ça faisait vraiment partie des pays que je voulais à tout prix visiter. J'y retournerai, c'est certain. Déjà car nous avons pas pu visiter la totalité du pays et il y a tellement d'autres endroits qui méritent d'être vu, et aussi parce que je rêve de voir chacun de ces endroits à des saisons différentes.
J'espère que cela vous a plu.
Et vous, vous êtes déjà allé en Suède ? Si oui, où ? Qu'avez-vous fait ? Si non, est-ce un pays qui vous attire ?

🇬🇧 This is the end (my only friend, the end ...). I loved visiting Sweden, this was one of my dream so I was so happy ! I'll be back, for sure, to discover other cities, lakes, forests ... I would love to discover Sweden during winter too.
Hope you've liked it !
Have you ever been in Sweden ? What did you visited there ? Or would you like to go in Sweden ?

Margaux

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire